![]() |
|||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
MARTIAL ARTS DICTIONARY This is a collection of martial arts terminology in Japanese, English, as well as some basic jargon used at the Shinjinbukan School. It also includes terms in "Okinawa Hōgen" or dialect, also known as "Uchināguchi". Compiled by Jimmy Mora. Last Updated on February 11, 2008. FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY
|
|||
|
All the terms listed in this dictionary include: Romāji, Hiragana or Katakana, and Kanji. See examples below:
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
Due to the nature of the Japanese language, the transliteration of words into western letters or "Romāji", presents many challenges. As a consequence, a Japanese word can have several spellings using the roman alphabet, because there are several conventions or systems that can be used to write "Romāji". The transliteration system presented in this dictionary incorporates special letters for all the extended vowels used in Japanese language, such as ō, ū. In my opinion, this is a more accurate system to write Japanese in romaji. This explains why many Karate terms have adopted "incorrect" or "less accurate" spellings. In those cases, I present my suggested spelling first. And next in parenthesis, I list other possible "alternate spellings". Here are three examples: 道 どう dō (alt. do, dou) Used in Karate Dō, Budō, Dōjō, Judō, etc. 本部 ほんぶ honbu (alt. hombu) 小林流 しょうりんりゅう shōrin ryū (alt. Shourin Ryuu, Shorin-ryu)
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
This glossary presents all the terms in our web-based dictionary in Japanese, English, Uchinaguchi (Okinawa Hōgen) with the links to each word. The glossary has been organized by the author into FIVE (5) general categories and TWENTY-ONE (21) sub-categories. See the Glossary Pop-Op Menu below:
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(N) NIHONGO — BASICS |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(N) NIHONGO — CULTURE |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(N) NIHONGO — MISCELLANEOUS |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(U) UCHINĀGUCHI — BASICS |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(U) UCHINĀ — CULTURE |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(U) UCHINĀ — LOCATIONS |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(B) BUDŌ — GENERAL TERMS |
|||
|
|
|
|
|
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(B) BUDŌ — RANKS & TITLES |
|||
|
|
|||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(B) BUDŌ — PHILOSOPHY |
|||
|
|
|
||
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(B) BUDŌ — MASTERS |
|||
|
|
|
|
|
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(K) OKINAWA KARATE DŌ — TECHNIQUES |
|||
|
|
|
|
|
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(K) OKINAWA KARATE DŌ — COMMANDS |
|||
|
|
|
|
|
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(K) OKINAWA KARATE DŌ — TACHIKATA |
|||
|
|
|
|
|
|
FORMAT TRANSLITERATION BIBLIOGRAPHY NIHONGO KANJI GLOSSARY BACK TO TOP
|
|||
|
(K) OKINAWA KARATE DŌ — ANATOMY |
|||
|
|
| ||